No exact translation found for كربون ثانوي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic كربون ثانوي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Al comunicar la recomendación 34/35 a la Federación de Rusia, la Secretaría también sugirió que la Parte tal vez desease determinar el proceso por el que se creaba el tetracloruro de carbono como subproducto, formular observaciones sobre si la Parte había estudiado otras formas de elaborar el producto final previsto sin la producción de tetracloruro de carbono como subproducto, y también formular observaciones sobre la posibilidad de adaptar el ciclo de producción de manera que la cantidad de tetracloruro de carbono producido como subproducto en un año determinado no superara la cantidad utilizada como materia prima o exportada para su utilización como materia prima el mismo año.
    ولدى نقل التوصية 34/35 إلى الاتحاد الروسي، ألمحت الأمانة أيضاً إلى أن الطرف قد يرغب في تحديد العملية التي أدت إلى نشوء رابع كلوريد الكربون كناتج ثانوي، وأن يذكر ما إذا كان قد اكتشف سبلاً بديلة لإنتاج الناتج النهائي المتوخى دون نشوء رابع كلوريد الكربون كناتج ثانوي، وكذلك أن يذكر إمكانية تعديل دورة الإنتاج بحيث لا تتجاوز كمية رابع كلوريد الكربون الناشئة كناتج ثانوي في عام معين، الكمية المستخدمة كمادة وسيطة أو المصدرة كمادة وسيطة في العام ذاته.
  • Asimismo, el representante explicó que la producción y el almacenamiento del tetracloruro de carbono como subproducto para su utilización en un año ulterior como materia prima por la Federación de Rusia o los países a los que se exportó el subproducto era un hecho frecuente. Ello se debía a que el proceso por el que se creaba el tetracloruro de carbono como subproducto era de carácter continuo.
    وأوضح الممثل كذلك إن إنتاج وتخزين رابع كلوريد الكربون كناتج ثانوي لاستخدامه في عام تال كمادة وسيطة إما من قبل الاتحاد الروسي أو البلدان التي يصدر إليها هذا الناتج الثانوي، هو حدث عادي، ويعزى ذلك إلى أن العملية التي أدت إلى نشوء رابع كلوريد الكربون كناتج ثانوي هي عملية تتم بصورة متواصلة.
  • Al comunicar la recomendación 34/35 a la Federación de Rusia, la Secretaría también sugirió que la Parte tal vez desease determinar el proceso por el que se creaba el tetracloruro de carbono como subproducto, formular observaciones sobre si la Parte había estudiado otras formas de producir el producto final previsto sin la producción de tetracloruro de carbono como subproducto, y también formular observaciones relativas a la posibilidad de adaptar el ciclo de producción de manera que la cantidad de tetracloruro de carbono producido como subproducto en un año determinado no superara la cantidad utilizada como materia prima o exportada para su utilización como materia prima el mismo año.
    ولدى قيامها بنقل التوصية 34/35 إلى الاتحاد الروسي، أشارت الأمانة أيضاً إلى أن الطرف قد يرغب في تحديد العملية التي نشأ عنها رابع كلوريد الكربون كناتج ثانوي، والتعليق عما إذا كان الطرف قد استكشف وسائل بديلة لإنتاج المنتجات النهائية المرجوة دون الإنتاج الثانوي لرابع كلوريد الكربون، والتعليق أيضاً على إمكانية تعديل دورة الإنتاج بحيث لا تتجاوز كمية رابع كلوريد الكربون المنتجة كناتج ثانوي في سنة معينة، الكمية المستخدمة كمواد وسيطة أو المصدرة لاستخدامها كمواد وسيطة في السنة نفسها.
  • La Federación de Rusia informó al Comité en su última reunión de que el proceso por el que la Parte creaba el tetracloruro de carbono como subproducto era de carácter continuo, por lo que al finalizar cada año la Federación de Rusia siempre contaba con un remanente de tetracloruro de carbono que no se puede utilizar como materia prima hasta el año siguiente.
    وأبلغ الاتحاد الروسي اللجنة في اجتماعها الأخير بأن العملية التي يتولد عنها رابع كلوريد الكربون كناتج ثانوي للطرف هي عملية تتم بصورة متواصلة مما يؤدي إلى تبقي كمية من رابع كلوريد الكربون لديه في نهاية كل عام والتي لا يمكن استخدامها كمادة وسيطة قبل حلول العام الذي يليه.
  • El representante de la Federación había explicado al Comité que el exceso de consumo y producción en 2003 de 40,37 toneladas PAO de tetracloruro de carbono correspondía a la producción de tetracloruro de carbono como subproducto en 2003 y su almacenamiento en ese año para utilizarlo al año siguiente, 2004, como materia prima.
    فقد أوضح ممثل الاتحاد الروسي إلى اللجنة أن الإنتاج والاستهلاك الفائضين في عام 2003 بمقداره 40.37 طن من رابع كلوريد الكربون محسوبة بدالات استنفاد الأوزون، يعبر عن إنتاج لرابع كلوريد الكربون كناتج ثانوي في عام 2003 وتخزينه في ذلك العام لاستخدامه في السنة التي تليها، 2004، كمواد وسيطة.
  • Asimismo, el representante explicó que la producción y el almacenamiento del tetracloruro de carbono como subproducto para su utilización en un año ulterior como materia prima por la Federación de Rusia o los países a los que se exportó el subproducto era un hecho frecuente. Ello se debía a que el proceso por el que se creaba el tetracloruro de carbono como subproducto era de carácter continuo.
    وأوضح الممثل كذلك أن إنتاج وتخزين رابع كلوريد الكربون كناتج ثانوي، لاستخدامه في سنة تالية كمادة وسيطة إما من قِبل الاتحاد الروسي أو من قبل البلدان التي يُصّدر إليها الناتج الثانوي، هو أمر عادي، ويعزى ذلك إلى أن العملية التي أدت إلى نشوء الناتج الثانوي لرابع كلوريد الكربون هي عملية متواصلة.
  • El representante de la Federación de Rusia, también miembro del Comité, explicó que las 40,37 toneladas PAO de tetracloruro de carbono eran un subproducto que se había producido en 2003 y consumido al año siguiente, es decir 2004, como materia prima.
    أوضح ممثل الاتحاد الروسي وهو عضو باللجنة أن هناك 40.37 طن بدالات استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون هي عبارة إنتاج ثانوي أنتج عام 2003 وتم استهلاكه في العام التالي 2004 كمادة تصنيع.
  • En una reunión con la Secretaría del Ozono, celebrada el 18 de octubre de 2005, el Ministro de Medio Ambiente de la Federación de Rusia hizo suya oficialmente la explicación de la desviación del consumo y la producción de tetracloruro de carbono facilitada por su representante en la reunión anterior del Comité. El representante de la Federación de Rusia había explicado al Comité que el exceso de consumo y producción en 2003 de 40,37 toneladas PAO de tetracloruro de carbono correspondía a la producción de tetracloruro de carbono como subproducto en 2003 y su almacenamiento en ese año para su utilización el año siguiente, 2004, como materia prima.
    وقد قام وزير البيئة لدى الاتحاد الروسي في اجتماع له مع أمانة الأوزون في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2005، بصورة رسمية بتأييد التفسير للانحراف عن استهلاك وإنتاج رابع كلوريد الكربون الذي قدمه ممثله أثناء الاجتماع الأخير للجنة وأوضح ممثل الاتحاد الروسي للجنة قائلاً إن الاستهلاك والإنتاج الزائدين لرابع كلوريد الكربون البالغين ما قيمته 40.37 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2003، يمثلان إنتاجاً لرابع كلوريد الكربون كناتج ثانوي في عام 2003 وتخزينه في ذلك العام لاستخدامه في العام الذي يليه أي 2004 كمادة وسيطة.